Gram rock's masterpieces(Lovers on main street)


国家運営の健全性と国益を考える時、サミットは日本からーーするための芝居だ!と


声高に主張する事はやや控えた方がいいかもしれない。


ナショナリズムが高揚して、国際連盟の脱退という松岡洋右外相の二の舞のになるのは、


まっぴらですね。従って「サミットは芝居だ!」という記事を英文にして世界中に配するの


は保留にしよう


ただサミットは芝居だ!と閣僚、政治家、政府関係者は言いずらいでしょうから、


花のがくと君が主張する他ない。


ところで帰宅後、グラムロックを聴いている。


いいですね!「Lovers on main street」日本語訳は「表通りの愛人たち!」


グラムロックの名曲ですね。花のがくと君はそう思うし、1番好きだ。


David Sylvian のブロンドの長髪もお洒落だ。


花のがくと




花のがくと

素晴らしい、上質な私のブログにようこそ!お互いに新し世界を構築しましょう!

0コメント

  • 1000 / 1000