Alright!
イタリア帰りの陽子先生、次席顧問のA先生には、
すでに美容室人間模様の分析のついての日時のアポイントは取っている。
本日、再度確認した。両者とも、Alright ! 大丈夫ですよ!
Alright はイギリスとアメリカでは用法が違う。
イギリスでは、ご機嫌いかがですか?という時に、
Alright? あるいは Are you alright ?
一方アメリカでは、How are you doing ? What’s up ?
花のがくと
イタリア帰りの陽子先生、次席顧問のA先生には、
すでに美容室人間模様の分析のついての日時のアポイントは取っている。
本日、再度確認した。両者とも、Alright ! 大丈夫ですよ!
Alright はイギリスとアメリカでは用法が違う。
イギリスでは、ご機嫌いかがですか?という時に、
Alright? あるいは Are you alright ?
一方アメリカでは、How are you doing ? What’s up ?
花のがくと
0コメント