British English

イギリス英語とオックスフォードアクセントは同意味だ。


ティナターナー氏の死を、She died とはせず、


Her end has come, としたのは、花のがくと君、


流石イギリス英語の使い手ですね。


ティナターナーの死に際し、


イギリス英語でお見送りしたかったのだ。


心からご冥福をお祈り申し上げます。


花のがくと

花のがくと

素晴らしい、上質な私のブログにようこそ!お互いに新し世界を構築しましょう!

0コメント

  • 1000 / 1000